Tolk Översättning Svenska - Japanska

Kontakta Oss
  E-post:   info@sjtranslation.se
  Mobil:    +46 (0)76 127 38 68
  Skype:    hiroko0707m
              

Tolk Översättning Svenska - Japanska

Sweden Japan Translation | Svenska | 日本語 | English |
  Sweden Japan Translation
 
 


Priser

För översättning sker betalning per ord, för tolkning per timme eller uppdrag. Priset varierar beroende på uppdragets art, svårighetsgrad eller specialisering, expressleverans eller hur mycket förberedelse eller formattering som ingår, mm.

För att du ska få rätt pris är det enklast att mejla texten till mig för att få en exakt prisuppgift. Standardpriser finns nedan, men eftersom alla uppdrag är olika förekommer ibland både lägre eller högre prissättning. Jag kan lämna rabatt för texter som är mycket stora och vars ämnesområden inte är specialiserade.

Priset på tolkning beror på vad och var vi ska tolka och om ev. guidning ska ingå. Tolkning föregås av grundliga förberedelser, där tolken sätter sig in i ämnet, eventuella föredrag och terminologin som används, därav den något höga prissättningen. För enklare uppdrag kan jag ge ett lägre pris.

Tveka inte att fråga mig! Skicka mig en tolkförfrågan med dina önskemål, så ger jag dig en offert inkl. ev. resekostnader/logi.



<Svenska kr. Alla priser är exkl.moms>
 Översättning:  svenska >> japanska  2-3 kr/ord i originaltexten (sv),
 beroende på textens svårighetsgrad
 Översättning:  japanska >> svenska  1.30-1.70 kr/tecken i originaltexten (jp),
 beroende på textens svårighetsgrad
 Tolkning  450 - 600 kr /timme
 Guidning:     japanska  Minimiarvode 2 tim. 1,600 kr
 Därefter per timme 600 kr
 Övrigt:      Researcharbeten,
            transferguide till/från
            flygplats bl a
 300 kr/timme

*Moms
25% moms tillkommer. Företaget innehar FA-skattsedel och är momsregistrerad.

*Översättning
- Minimitaxan är för översättning motsv. 200 ord

*Tolk
- Minimitaxan är för tolkuppdrag motsvarande 1 timmes arbete
- För tolkuppdrag på plats tillkommer reseersättning(tågbiljett mm) samt spilltidsersättning(100 kr/timme för restid mer än 1 timme). För uppdrag med längre resor tillkommer bl a reseersättning, logi och spilltidsersättning.

*Förberedelse inför tolkningen
Var god ge oss referensmaterial inför tolkningen, så att tolken kan studera och förbereda sig väl. Det är ytterst viktigt att tolken får god tid på sig att sätta sig in i ämnet och terminologin, för bästa prestation. Material i fråga kan vara agenda/program, namn/titel på deltagarna, presentationsmaterial, manuskript, andra material som delas ut till deltagarna, referensmaterial, ordlistor mm.

*Guidning
En auktoriserad Skåneguide debiterar per timme, men minimiarvodet är två timmar. Jag guidar i Malmö, Lund, övriga Skåne men också i Köpenhamn och norra Själland(Kronborg, Frederiksborg slott) i Danmark. Jag skräddarsyr programmet efter er önskemål, vi kan besöka allt från de traditionella sevärdheterna till de mer anonyma antikbutiken eller nordiska design/interiörbutikerna.
Notera att i ovan priser ingår ej div. utgifter som inträde, resekostnader(tåg/buss), mat/dryck odyl. Välkommen med er förfrågan, så skickar jag er ett kostnadsförslag.

*kontakta oss
Jag garanterar såväl god och personlig service som punktliga leveranser med e-post eller brev. All känslig företagsinformation behandlas konfidentiellt. Välkommen att kontakta mig för ytterligare information (info@sjtranslation.se). Alla uppdrag är välkomna, stora som små.

 

 




   Kontakta Oss

 

   Skane Guide

Google

 

> Hem
> Tjänster
> Profil
> Erfarenheter som tolk/översättare
> Priser
> Företagsprofil

> Privacy policy
> Sajtkarta

> Svenska
> 日本語
> English

  
SJT Language Service
E-post:   info@sjtranslation.se

Copyright © SJT Language Service